...
  • Guide
  • Français
Submit Post
  • Login
  • Register
Localization Africa
  • Home
  • Events
  • Podcast
No Result
View All Result
  • Home
  • Events
  • Podcast
No Result
View All Result
Localization Africa
No Result
View All Result
Home Localization Guides

Togo Localization Guide

LocAfrica by LocAfrica
July 29, 2022
in Localization Guides
0 0
0
0
SHARES
281
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Togo is a West African nation with an area of approximately 56,785 km2. It is bordered to the east by Benin, to the west by Ghana, to the north by Burkina Faso and to the south by the Atlantic Ocean. According to the World Bank, Togo’s population is approximately 8.5 million, with 57% of the population living in rural areas and 43% in urban areas, for a density of 152 inhabitants per square kilometer. Togo has its capital known as Lomé.

Languages Spoken In Togo

Togo is known for its multilingualism and its main languages are under 5 main groups:

You might also like

South African Localisation Guide

Language localization in multilingual and multi dialect societies in Africa

Tanzania Localization Guide

  • the Adja-Ewé (44%),
  • the Kabyè-Tem (26.7%),
  • the Para-Gourma (16.1%), 
  • the Akposso-Akébou (4%) 
  • the Ana-Ifé (3.3%)

The official language is French and other languages spoken are Ewé and Kabyè

Ewé

Ewé is written in the Latin alphabet with some derivatives of the international phonetic alphabet. It is one of the African languages for which much documentation is available. 

The writing system of Ewé or essentially phonetic and is harmonized by the Academy of the National Ewé Language of Togo and the Ewé Language Section of the Bureau of Ghana Languages (BGL) endorsed by expert linguists and speakers of Ewe from Benin, Togo and Ghana under the aegis of the African Academy of Languages (ACALAN) 

 Interviews conducted with some language professionals in Togo revealed three main varieties of the Ewé language: the Western dialect, the Eastern dialect and the Northern dialect.

The Western variety includes the Ewé languages of western Togo and those of Ghana. We can mention the Ewé languages of the prefectures of Grand-Kloto, keve, and Haho in Togo, and all the Ewé languages of Ghana, notably aŋlɔgbe, ʋedomegbe, tɔŋugbe, avenɔgbe. The Ewé languages of the East are essentially Watsigbe and Gengbe. Since the German colonial period, the Ewé language has been standardized from aŋlɔgbe, which is the standard form of Ewégbè.

The northern variety is represented by Kpetsigbe and Houɖougbè. There is a standard form of this variety used in schools in Ghana as well as in Togo and Benin, as well as in Catholic and Evangelical churches. This standard form is recommended because it is codified, standardized and used in many fields, notably educational, religious and political. Many programs and projects are currently using it. It is therefore a real asset. 

There are differences in the way Ewé varieties are spoken in different communities, but this does not affect intercomprehension. The differentiation observed at the level of a language is a sociolinguistic phenomenon that occurs in all languages. The difference is more lexical than grammatical and is due to the flexibility of the lexicon of any language. The difference is also tonal. But all speakers of Ewé understand each other. Below are some phonetic differences observed in two of the Ewé varieties:

Examples of phonetic differences observed between Éwégbè and Gengbè

Gloses Éwégbè Gengbè
Terroir (land) àƒé àxwé
Propriétaire (owner) àƒétɔ́ àxwétɔ́
cri (shout) àƒá àxá /apa

The Academy of the Ewé National Language plays a leading role in keeping the language alive. Ewé is considered one of the best documented African languages. There are even documents in Ewé that help in its learning. There are printed and online glossaries and dictionaries.  

Like many African languages, there are terms in French and English that do not necessarily have an equivalent translation in Ewé.  Borrowing is a universal phenomenon that exists in all languages, and the Ewé language makes use of borrowings from various sources, such as English, French, etc. However, it is important to note that once integrated into the host language, the borrowed word changes its form and adapts to the morphological rules of Ewé in this case:

Some examples of borrowing in Ewé

Bɛlɛ̃ti                                                  belt (ang)
Fresɛ.. fenster (alld)
Taflo tafel (alld)
Klake clerk (ang)
Sabulɛ cebola (portg)
Sukle sucre (frs)
Gosimiti goldsmith (ang)
Suku school (ang)
Tsitsa teacher (ang)
Sumeka shoesmaker (ang)

Kabyè

Kabyè is another national language of Togo. It is a Gur language spoken mainly in the North of Togo. It is a language that is spoken by more than 2 million people, i.e. 26.7% of the population.

As a national language, it is promoted in the national media and offered as an optional subject in state schools. 

It is a tonal language, which allows for high and low tones. These variations in musical pitch on words play a distinctive role. Many tonal processes take place once the word is placed in context.

The writing system of Kabyè is the modified Latin alphabet. There are varieties of Kabyè such as Lama, Soumdina, Pya, Kidjang, Tchitchao, Pagouda.  There are significant differences in the way Kabyè is spoken between the communities where it is used. These may include differences in the pronunciation of numbers, names of objects, and so on. 

As some respondents pointed out, the work of missionary-linguists, linguists, and the Kabyè Academy has resulted in the publication of numerous reference works in Kabyè. One example among many is the Tom Gbowu Kabyè dictionary.  Kabyè makes use of borrowings. There is, for example, the term “car” in Kabyè which is Loriè, thus borrowed from the English “Lorry”, meaning truck. 

Gender variations are a key feature of the language. Kabyè has two genders just like French, namely the masculine and the feminine only. The subject of Kabyè is gendered. That said, the translation of certain parts of the sentence such as verbs and adjectives are affected and change according to the gender of the subject. In Kabyè, nouns change according to whether they are singular or plural. The table below suggests possible variations. These variations modify the verbs.

Variations of the singular and plural in Kabyè

Language French English Kabyè 
Singular Mon Papa 

Un Habit

Une Moto 

 Un chant 

Je vais 

Je Mange-)     

My father

A cloth

A bike

A song

I am going…

I am eating

Mandja

Toko    

 Kpokpo  

 Yéndou

Mowoki  

Montoki

Plural Nos Papas

Des Habits 

Des Motos 

des chants ) 

Nous allons

Nous mangeons

Our father

Clothes

Bikes 

Songs

We are going…

We are eating

Nadjana

Tokona

Kpokpona

yédina

Douwoki

Touto

Download the full Togo Localization Guide

Previous Post

Until next year: bidding farewell to the Mai des langues

Next Post

Taking A Glance At The Fante Language

LocAfrica

LocAfrica

Related Posts

South African Localisation Guide
Localization Guides

South African Localisation Guide

by Qhawekazi Phelakho
November 25, 2024
Language localization in multilingual and multi dialect societies in Africa
Languages

Language localization in multilingual and multi dialect societies in Africa

by Omusula W. Omuholo
April 17, 2023
Tanzania Localization Guide
Localization Guides

Tanzania Localization Guide

by Bolingo Consult
September 9, 2022
Localization

Senegal Localization Guide

by Samira Ndour
May 12, 2022
Localization Guides

Egypt Localization Guide

by Eman Abdo
February 19, 2022
Load More
Next Post
Taking A Glance At The Fante Language

Taking A Glance At The Fante Language

Please login to join discussion

Browse by Category

  • Africa
  • Culture
  • Languages
  • Localization
  • Localization Guides
  • Translation
  • Uncategories

About

Explore the vibrant landscape of African languages, cultures, and the dynamic language services industry. Read insightful articles, share your perspectives through comments, and connect with others. Localization Africa is an initiative of Bolingo Consult, a language services company specialized in translation and interpretation for African languages.

Categories

© 2025 Localization Africa - Powered by Bolingo Consult.  |  Privacy Policy  |  Terms of Use

Welcome Back!

Sign In with Facebook
OR

Login to your account below

Forgotten Password? Sign Up

Create New Account!

Sign Up with Facebook
OR

Fill the forms bellow to register

All fields are required. Log In

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

No Result
View All Result
  • Home
  • Podcast

© 2025 Localization Africa - Powered by Bolingo Consult.  |  Privacy Policy  |  Terms of Use

Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.