• Guide
  • Français
Submit Post
  • Login
  • Register
  • Home
  • Events
  • Podcast
No Result
View All Result
  • Home
  • Events
  • Podcast
No Result
View All Result
Localization Africa
No Result
View All Result
Home Languages

Should the use and teaching of Ghanaian languages be promoted?

Bolingo Consult by Bolingo Consult
August 11, 2022
in Languages
0 0
0
0
SHARES
54
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

“if culture is a house, then language is the key to the front door; to all the rooms inside. Without it, you end up wayward, without a proper home or a legitimate identity.”  – Khaled Hosseini

Language is culture and culture is language, language communicates through culture and culture communicates through language. Language is not only the product of culture but also the symbol of culture. The aforementioned is to say that language and culture are undoubtedly linked. 

You might also like

The Rise of AI and Machine Translation: A Double-Edged Sword

Language Localization: A Bold Leap Beyond Words

Website Localization for Global Success

Language is a fundamental aspect of everyday life. Language helps us understand ourselves and the way of life of a given people. There are currently roughly about 7,000 languages spoken around the world and each one is unique and specific to a culture. Ghana is a multilingual country with an estimated 50 ethnic languages that are spoken by people from different tribes in the country. Article 39.3  of the Constitution of the Republic of Ghana states “the State shall foster the development of Ghana Languages and pride in Ghanaian Culture.”

That being said, should the use and teaching of native languages in Ghana be promoted at all levels?

Dating back to the colonial era, though English, Ghana’s current official language, was imposed on the people who sought after the social and economic benefits that were introduced by colonial education, it has been greatly beneficial in terms of trade relations, and diplomatic relations amongst others. However, native languages are not given pride of place in trade and diplomatic relations.  

With regards to schools, some African language activists argue that English as a dominant language in schools is putting learners in danger of losing their native languages, their culture and their identities and is also a huge contributing factor to the devaluation of indigenous languages and cultures. Many parents including policy makers are very much aware of this narrative. Even the National Commission on Culture has pointed to the fact that  students who are taught in their mother tongue comprehend scientific and other complex topics better. 

This also supports the idea that children learn more effectively when moving from a known language to an unknown language. Therefore, it is necessary to adopt our local language as a medium of instruction. But looking at the general perception that literacy in a native language provides limited opportunities, will parents and guardians embrace a national policy for the use of Ghanaian languages as medium of instruction in schools? It seems there are more questions than answers. 

Previous Post

Taking A Glance At The Fante Language

Next Post

English Variations in Liberia

Bolingo Consult

Bolingo Consult

Related Posts

The Rise of AI and Machine Translation: A Double-Edged Sword
Languages

The Rise of AI and Machine Translation: A Double-Edged Sword

by Colette Mukagatera
November 6, 2024
Language Localization: A Bold Leap Beyond Words
Africa

Language Localization: A Bold Leap Beyond Words

by Sylvester Luke Kpakana
September 20, 2024
Website Localization for Global Success
Africa

Website Localization for Global Success

by Sylvester Luke Kpakana
September 9, 2024
Overcoming Language Barriers with Conference Interpreting
Languages

Overcoming Language Barriers with Conference Interpreting

by Sylvester Luke Kpakana
August 15, 2024
Document Translation: A Critical Component for Impact,  Growth and Expansion.
Translation

Document Translation: A Critical Component for Impact,  Growth and Expansion.

by Sylvester Luke Kpakana
June 25, 2024
Load More
Next Post

English Variations in Liberia

Please login to join discussion

Browse by Category

  • Africa
  • Culture
  • Languages
  • Localization
  • Localization Guides
  • Translation
  • Uncategories

About

Explore the vibrant landscape of African languages, cultures, and the dynamic language services industry. Read insightful articles, share your perspectives through comments, and connect with others. Localization Africa is an initiative of Bolingo Consult, a language services company specialized in translation and interpretation for African languages.

Categories

Select Category

    © 2025 Localization Africa - Powered by Bolingo Consult.  |  Privacy Policy  |  Terms of Use

    Welcome Back!

    Sign In with Facebook
    OR

    Login to your account below

    Forgotten Password? Sign Up

    Create New Account!

    Sign Up with Facebook
    OR

    Fill the forms bellow to register

    All fields are required. Log In

    Retrieve your password

    Please enter your username or email address to reset your password.

    Log In

    Add New Playlist

    No Result
    View All Result
    • Home
    • Podcast

    © 2025 Localization Africa - Powered by Bolingo Consult.  |  Privacy Policy  |  Terms of Use