Pays enclavé situé au cœur de l’Afrique de l’Ouest, le Burkina Faso est le fruit de nombreuses migrations de peuples venus d’horizons divers. Il partage ses frontières avec 6 pays, à savoir le Mali au nord-ouest, le Niger au nord-est, le Bénin au sud-est, le Togo au sud-est, le Ghana au sud et la Côte d’Ivoire au sud-ouest.
Selon les estimations de l’Institut National de la Statistique et de la Démographie, la population est estimée à environ 20 millions d’habitants en 2018 dont 51,70% de femmes.
Dans son histoire, le Burkina Faso a vécu des révolutions qui ont contribué à la reconstruction du pays. Véritable modèle de lutte et de résistance, Thomas SANKARA est considéré comme le père de la révolution burkinabè.
Le pays obtint son indépendance en 1960 en tant que la Haute Volta. C’est le Capitaine Thomas Isidore Noël SANKARA président de 1983 à 1987 qui renomma le pays « Burkina Faso » dans le but de renforcer la cohésion nationale à travers les langues locales notamment le Mooré et le Dioula.
Ainsi, « Burkina » se traduit par « intégrité, honneur » en Mooré et « Faso » signifie « pays, territoire, terre ou patrie » en dioula d’où l’appellation « pays des Hommes intègres. »
De même, la Constitution nationale nomme les habitants du Burkina Faso les Burkinabè (mot invariable en genre et en nombre), où le suffixe « bè » se traduit par « habitant » (homme ou femme) en peulh. On utilise les termes « Burkina », « Faso » ou « Burkina Faso » dans les usages courants, et « Burkina Faso » dans les usages officiels.
D’après la Constitution du Burkina Faso, « le Faso » est la forme républicaine de l’État. Le terme « Faso » remplace donc le terme « république ». Ainsi on dira la « république du Burkina » ou « Burkina Faso ». En outre, on utilise officiellement « Le président du Faso » au lieu de « Le président de la République ».
Aperçu sur les langues au Burkina Faso
Il existe plus de 60 langues locales avec l’islam comme la première religion nationale suivi du christianisme et de l’animisme.
Les langues nationales les plus parlées par les Burkinabè sont le Mooré, le Dioula et le Fulfulde. Le peuple Mossi est l’ethnie majoritaire car il représente plus de 53% de la population. Les Mossi sont estimés à plus de 10 millions d’habitants et se situent principalement au centre du Burkina Faso dans les villages des bassins des rivières Nazinon et Nakambé.
Adapter vos produits au contexte burkinabè
Choisir le nom de votre produit peut parfois être un exercice périlleux. Le premier aspect a considéré lorsque vous nommer votre produit est notamment votre public cible. En fonction de la langue la plus parlée par vos consommateurs vous pourrez décider d’un nom en français, Mooré et Dioula.
L’étiquetage est régi au Burkina Faso par la Norme nationale NBF 01 – 117: 2009 « Etiquetage des denrées alimentaires préemballées ». L’étiquette apposée sur les denrées préemballées ne doit pas décrire ou présenter le produit de façon fausse, trompeuse, mensongère ou susceptible de donner une impression erronée de sa nature véritable. Elle doit mettre en évidence son mode de production.
Dans un environnement mondialisé et fortement concurrentiel, la marque constitue l’un des atouts économiques et stratégiques de premier plan pour les entreprises désireuses d’assurer leur croissance. La marque permet aux clients de relier le produit ou service, objet de la marque, à la personne qui en est à l’origine.
Choisir la marque nécessite de prendre en compte les éléments associés plus ou moins tangibles qui lui confèrent toute sa valeur. C’est le lieu où la culture de la localité visée entre jeux. Elle peut être matérialisée par un mot en langue locale ou un symbole ayant une signification majeure pour la communauté.
Adapter le contenu au contexte burkinabè
Avant la diffusion de tout message publicitaire dans un milieu, il est essentiel de s’informer sur les codes de régulations dans le secteur afin de ne point aller à l’encontre des règles en vigueur. Selon le code de la publicité en vigueur au Burkina, tout message publicitaire doit être conforme aux exigences de véracité, de décence et de respect de la personne humaine.
Aucun message publicitaire ne doit contenir des discriminations fondées sur la couleur de la peau, le sexe, la caste, la nationalité, la religion ou l’appartenance à une couche ou classe sociale.
De même, les messages publicitaires contenant des scènes de violence, des scènes provoquant la peur ou la haine, des scènes encourageant les abus, l’imprudence ou la négligence ou des scènes portant atteinte aux droits des mineurs, à l’intimité de la vie privée, à l’ordre public ou aux bonnes mœurs sont formellement proscrites.
Téléchargez le guide de localisation du Burkina Faso en remplissant le formulaire ci-dessous